Perfectly Yours – Wedding Planner

 

Mi nombre es Elin y soy una wedding planner certificada. Junto con mis hermanos Emma y Emil, empece con la empresa Perfectly Yours. Tenemos años de experiencia en eventos, tanto privados y públicos, simplemente tenemos pasión para crear eventos únicos e inolvidables. Mi oficina está en Nybro, Suecia.

My name is Elin and I am a certified wedding planner. Together with my siblings Emma and Emil I run Perfectly Yours. We have years of experience from events, both private and corporate and simply have a passion to create unforgettable events that are unique. My office is in Nybro, Sweden.

 

ForsanderElin-19-968

wedding_sweden_glassfactory093

 

  • ¿Qué te hizo dedicarte al mundo de las bodas?  / What did it make you to work in weddings?

He trabajado en el mundo de los eventos y marketing durante casi 10 años, y siempre me ha gustado tanto la planificación y la parte de la organización como la creatividad y la creación de momentos inolvidables que reflejan verdaderamente la personalidad y los sueños de las parejas.

Cuando me casé y planifiqué mi propia boda en el año 2012 simplemente me enamoré de las bodas y de todo lo que conllevaba. También me di cuenta del estrés y de las emociones que generaba una boda, y por eso sentí una necesidad de asegurarme de que los demás pudieran planificar su boda sin estrés y tan solo conseguir que se centren en las partes divertidas de esta (aunque realmente me encanta cada parte de la planificación de una boda).

En noviembre de 2013 me gradué del Instituto de Bodas y Eventos (WEI) con éxito. Estoy muy orgullosa de mi certificación y creo que es una confirmación de calidad para mis parejas.

I´ve worked with events and marketing for almost 10 years, and I´ve alway loved both the planning and organizacional part as well as being creative and creating unforgetable moments that truly reflects a copules personalities and dreams.

When I got married and planned my own wedding in 2012 I simply fell in love with weddings and everything it entails. I also realized the stress and emotions that the process and wedding can lead to and from this I felt a need to make sure that others can plan their wedding without stress and focusing on the fun parts (although I truly love every part of planning a wedding).

In November 2013 I graduated from the Wedding and Event Institute (WEI) with honors. I am very proud of my certification and think it is a confirmation of quality for my copules.

 

GunerAoA136

GunerAoA497

 

  • ¿Qué puede aportar tu empresa y que no puede aportar el resto? / What can your company contribute to organize a wedding, and can not provide the rest?

Podemos ayudar bastante a una pareja con cada parte del proceso de planificación. Cualquier cosa de la planificación en sí misma, a encontrar a los proveedores correctos, a ser creativos y crear el diseño y el estilo perfecto para la boda.

Siempre trabajamos en estrecha colaboración con nuestras parejas para saber quiénes son y qué quieren. Cada pareja es única y es tratada como tal! Ninguna pareja es como cualquier otra y cada pareja tiene sus propios deseos y personalidad así que conseguimos llevarlo todo en la ceremonia, la recepción, la decoración.

We can pretty much help a couple with every parto f the planning process. Anything from the planning itself, to finding the right vendors to being creative and creating the right design and styling for the wedding.

We always work closely with our copules to make sur ewe know who they are and what they want. Every couple is unique and is treated as such! Wel ove that no couple is like any other and that each of them have their own wishes and personalities that we get to bring to life in the ceremony, reception, decorations and stationary.

 

GunerAoA015b

GunerAoA019

 

  • ¿Cómo te definirías? / How would you define yourself?

Somos una empresa wedding planner de servicio completo con una pasión por la organización y estructuración, así como la decoración, diseño y los detalles. ¡Trabajamos duro con el objetivo de conseguir una meta, para asegurarnos de que nuestras parejas y clientes consigan su boda ideal!

We are a full service wedding planning company with a passion for organization and structure as well as decorations, designs and details. We work hard with one goal, to make sure that our copules and clients get their dream wedding!

 

GunerAoA519

GunerAoA242-2

 

  • ¿Qué parte de la organización de bodas te gusta más? / What part of the wedding organization do you like the most?

En verdad no puedo elegir, ya que realmente me encanta cada parte. Me encanta conocer a una pareja por primera vez, llegar a conocerlos y elegir el tipo de boda que quieren y necesiten. También me encanta investigar acerca de los proveedores y los lugares potenciales que puedan asemejarse según el presupuesto de nuestras parejas, a su estilo y sueños. También me encanta el proceso creativo de diseñar y elegir un estilo. Esto es lo que hace que sea una boda única y me emociona mucho el poder mostrar sus personalidades, aficiones o intereses a través de los detalles decorativos.

También me encanta el día de la boda y ver cada parte de la planificación que se hace realidad. Y por supuesto, ver a dos personas que se enamoran con lo hago.

I can´t really choose, as I really love each and every part. I love meeting a couple for the first time, getting to know them and what type of a wedding they want and need. I also love doing research for potencial vendors and venues that matches the copules Budget, style and dreams. I also love the creative process of designing and styling. This is what makes a wedding unique and I get really excited to showcase their personalities, hobbies or interests through decorative details.

I also love the wedding day and seeing every part of the planning coming to life. That and of course seeing two individuals in love saying I do.

 

Skuruhatten_-130

GunerAoA582

 

  • ¿Qué quieres transmitir con cada boda que organizas? / What do you want to show with each wedding you organize?

Quiero demostrar que realmente escuchamos a nuestros clientes. Que tenemos un ojo para los detalles, así como en general. Que trabajamos duro y estamos orgullosos de nuestro trabajo. Quiero que cada cliente sienta que tiene toda nuestra atención y que estamos construyendo relaciones y estamos comprometidos con su boda y sus sueños!

I want to show that we really listen to our clients. That we have an eye for details as well as the complete picture. That we work hard and are proud of our work. I want each and every client to feel that they have our full attention and that we are building relationships and that we are committed to their wedding and their dreams!

 

wedding_sweden_glassfactory082

GunerAoA593

GunerAoA464-55

 

  • ¿Qué tipo de servicios ofreces como Wedding planner? / What kind of services do you offer as Wedding planner?

Somos wedding planners a servicio completo, ofrecemos nuestros servicios a todo lo que las parejas necesitan y quieren. Ofrecemos planificación completa, diseño y estilo, día de coordinación y consultas personales. Estos cuatro servicios están siempre adaptados a las necesidades de las parejas, pero también a sus presupuestos.

We are a full service planner, that Taylor our services to the couples needs and wants. We offer full planning, design and styling, day-of-coordination and personal consultations. These four services are always adapted and tailored to the couples needs but also to their budgets.

 

Skuruhatten_-126-2623

Skuruhatten_-101-2617

 

  • ¿Qué servicios extras ofreces? / What extra services do you offer?

Mi hermana Emma es muy talentosa en caligrafía y letras, por lo que es un servicio que ofrecemos también.  Además del diseño simple para muchos de nuestros clientes.

Emma, Emil y yo somos todas ex bailarinas profesionales, así que para los interesados ofrecemos el servicio de coreografía de su primer baile.

My sister Emma is really talented in texting and lettering, so that is a service we offer. I also design simple stationary for many of our clients.

Emma, Emil and myself are all former professional dancers, so for those interested we do offer the service of coreographing their first dance.

 

Skuruhatten_-5

Skuruhatten_-18

 

  • ¿Trabajas con muchos proveedores o en exclusiva? / Do you work with many suppliers or do you work exclusively?

Tenemos una red grande de proveedores de gran prestigio por toda Suecia. Gracias a estas colaboraciones estamos orgullosos de ofrecer a nuestros clientes grandes ofertas y precios especiales. No trabajamos exclusivamente con un proveedor, ya que siempre tenemos las necesidades y deseos de nuestros clientes como nuestra prioridad!

We have a large network of talented vendors throughout Sweden. Thanks to these collaborations we are proud to offer our clients great offers and special prices from some of them. We do not work exclusively with one supplier, as we always have our clients needs and wants as our priority!

 

Ellenas styled020

Ellenas styled131-1507

 

  • ¿Cómo es tu método de trabajo a la hora de trabajar con los novios? / How is your method of working when working with the bride and groom?

Trabajamos muy cerca con nuestros clientes, por lo que se sienten incluidos y realmente llegan a disfrutar de la parte divertida y hace que tomen las decisiones finales de lo que el gran día debe ser. Siempre empezamos con una consulta donde conocemos a nuestras parejas, quiénes son y qué les gusta. Nos encanta escuchar a nuestras parejas y que nos cuenten como se conocieron y simplemente escuchar su historia de amor. Desde ahí hacemos una línea de tiempo personalizada dependiendo de qué servicio quieran y qué necesiten.

We work very close with our clients, so they feel included and really get to enjoy the fun part and make the final decisions of what they big day should be like. We always start with a consultation where we get to know our couples, who they are and what they like. We love hearing how our couples met and simply hear their love story. From there we make a personalized timeline depending on what service they want and what needs they have.

 

GunerAoA150

GunerAoA523

 

  • Cuéntanos anécdotas que hayas tenido en eventos. / Tell us anecdotes about events you have had.

Estamos orgullosos de todas nuestras bodas. Pero una de nuestras primeras bodas en 2015 se quedo grabada en mi corazón. Ellos querían un lugar único y hablo de un ambiente industrial. Después de algunas investigaciones encontré dos fábricas antiguas de vidrio en el sur de Suecia. Sabia que la ultima que fui a ver era genial así que, les enseñé las fabricas, les conté una historia y les pedí que visualizaran el día de su boda. Las grandes puertas rojas se abrían en esta magnífica vieja vidriería con paredes de ladrillo, techo alto con vigas de madera y grandes ventanales. Los guié en pedirles que representaran a sus familias y amigos, la decoración, la atmósfera etc.

La pareja se quedó en silencio y cuando me di la vuelta, la futura Novia estaba llorando con la mayor sonrisa de todos los tiempos. Y ella dijo: “¡Esto es, aquí es donde vamos a casarnos!”

Esta es sólo una de las muchas anécdotas de lo que hacemos y cómo trabajamos. Siempre trabajamos duro y lo hacemos con mucho esfuerzo, porque sabemos lo especial que es y debe ser una boda. Sabemos y entendemos los nervios y las emociones que existen en los procesos de planificación de la boda!

We are proud of all of our weddings. But one of our first weddings in 2015 is really close to my heart. They wanted a unique venue and talked about an industrial feel. After some research I found two old glass factories in south of Sweden. I knew that one of them really stood out so I presented it last. And as I showed it, I told them a story and asked them to visualise their wedding day. The large red Doors opening to this magnificent old glassworks with brick walls, high ceiling with wooden beams and large Windows. I guided them in asking them to picture their families and friends, the decorations, the atmosphere etc.

The couple was silent and when I turned around, the future Bride was in tears with the biggest smile ever. And she gasped: “This is it, this is where we will get married!”

This is just one of many anecdotes of what we do and how we work. We always work hard and do our best, because we know how special a wedding is and should be. We know and understand the nerves and emotions that goes into the planning processes and the wedding!

 

GunerAoA173

GunerAoA619

 

  • ¿Qué piensas sobre la idea de aparecer en nuestra web lazosdeamor.es? / What do you think about the idea of ​​appearing in our website lazosdeamor.es?

Pienso que es una buena iniciativa. I think that it is a great initiative.

 

GunerAoA191

wedding_sweden_glassfactory050

 

  • Y para terminar ¿algo que quieras decir? / And finally, something you want to say?

Gracias, Thanks.

 

  www.perfectlyyours.se

  info@perfectlyyours.se

 

No Comments

Leave a Reply