Lifetime Events by Jacqueline

 

Tengo muchas pasiones en mi vida. En el top de mi” lista de pasiones” encuentras que me encanta planificar, crear eventos y momentos especiales y memorables. Me enamoré con la planificación y el diseño y desde entonces no he mirado atrás. Miro la visión de mis clientes, mi experiencia y creo experiencias espectaculares para sus celebraciones.

I have many passions in life. At the top of my “passion list” you will find that I enjoy planning and creating special and memorable events. I fell in love with planning and designing and have not looked back since. I take my clients vision, my expertise, and create spectacular experiences for their celebrations.

 

Jacqueline Photo

 

  • ¿Qué te hizo dedicarte al mundo de las bodas? ¿Qué formación tienes en el sector? / What made you devote yourself to the world of weddings? What training do you have in the sector?

Jacqueline Vazquez es dueña de Lifetime Events by Jacqueline Vazquez, es una profesional en planificación de bodas, Planificadora Certificada de Eventos y Diseñadora de Detalles con más de 15 años de experiencia en la industria de eventos.

Ella es una planificadora de eventos/diseñadora internacional, educadora, oradora en la industria internacional al igual que es una experta de eventos y bodas en la industria. Además, Jacqueline se especializa en bodas multiculturales. Ella ha logrado muchos títulos tales como Certified Wedding Specialist™, Certified Wedding Planner™, Master Wedding Planner™, and Certified Wedding and Event Planner/Designer™. Pertenece a dos asociaciones que han impactado su Carrera positivamente, Weddings Beautiful Worldwide y la Association of Bridal Consultants.

Además de la dedicación que le doy a mi compañía y a mis clientes, soy mentora en muchos eventos de la industria. Quiero que otros planificadores de eventos salgan adelante y triunfen. Mi propia mentora, Nancy Tucker, continúa compartiendo su brillantez y su pasión conmigo. A través de su enseñanza, sobretodo, me ha enseñado que la integridad es lo más importante cuando se trabaja con otras personas. Yo devuelvo, a la comunidad de Planificación de Eventos, a través de educación y estimulo, sabiendo que estoy ayudando a otros a formarse y crecer como planificadores.

Con mi pasión de enseñar, me he convertido en una oradora internacional para bodas y eventos profesionales, también en otros grupos como: mujeres en empresas, mentora a niñas y conferencias sobre eventos especiales. Mi meta es ayudar a definir dirección, crear confianza y crear una comunidad fuerte de líderes poderosos y educados.

Owner of Lifetime Events by Jacqueline, Jacqueline Vazquez, is a Master Wedding Planner, Certified Event Planner and Detail Designer with over 15 years of experience in the Event industry.

She is an international wedding and event planner/designer, educator, International industry speaker and expert in the wedding and event industry. Among working with every type of events Jacqueline specializes in multi-cultural weddings.

Jacqueline has accomplished many titles including Certified Wedding Specialist™, Certified Wedding Planner™, Master Wedding Planner™, and Certified Wedding and Event Planner/Designer™. She belongs to two associations which have greatly impacted her career in a positive tone, Weddings Beautiful Worldwide and the Association of Bridal Consultants.

Besides the dedication I give to my own company and clients, I am a Mentor to many in the Events Industry. I truly want other Event Planners to succeed. My own mentor, Nancy Tucker, continues to share her brilliance and passion with me. Through her guidance, she taught me that above all else, integrity is the most important aspect when working with others. I give back to the Event Planning community, through Education and encouragement, knowing that I am helping to shape and grow powerful and professional future planners.

With my passion for teaching and mentoring I have become an International Speaker for wedding & event planning professionals, as well as other groups including: women in business, girls’ mentorship, and special event professional conferences. My goal is to assist in defining direction, building confidence and a strong community of Educated & Powerful leaders.

 

A.J. 7 - Photo Credit - Kenofoto

M.R 4- Photo Credit - Lovemore Photo

 

  • ¿Qué puede aportar tu empresa a la hora de organizar una boda, y que no puedan aportar el resto? / What can your company contribute to organize a wedding, and can not provide the rest?

¿Estarás preguntando qué es lo que diferencia a Lifetime Events by Jacqueline de otras compañías de eventos especiales? Yo valoro y respeto las ideas y visiones de mis clientes, y trabajo muy cercanamente con ellos, para asegurar que se mantengan tranquilos a través de todo el proceso de planificación. Mis clientes se mantienen relajados ya que saben que tienen una persona profesional y experta a su lado y que trabaja con paciencia y gracia. Además, mi equipo está bien orientado sobre los detalles y como deben de ejecutar en cada evento.

Me encanta colaborar con mis compañeros y desarrollar relaciones fuertes, las cuales ayudaran al éxito de los eventos. Le doy crédito a la educación, la comunicación efectiva, el respeto y la paciencia que se necesita para tener éxito en el mundo de las bodas y de los eventos.

You might be wondering what sets Lifetime Events by Jacqueline apart from other event planning companies? I value and respect my clients’ ideas and visions, and I work closely with each client to ensure they remain at ease throughout the entire planning process. My clients relax because they know they have a professional and expert on their side who works from a place of patience and grace. In addition, my team is well versed in the details of each event and how it should be executed.

I love collaborating with my colleagues and build strong relationships, which in turn will improve the success of our clients’ events. I credit my success to education, effective communications, respect and great patience which are all needed to be successful in the world of weddings and events.

 

A.J. 10 Photo Credit - Kenofoto

 

  • ¿Cómo te definirías? / How would you define yourself?

Tengo pasión por el mundo de la creatividad y de la felicidad. Soy una mujer empresaria, emprendedora guiada por los detalles, organizaciones, comunicaciones y fuerte talento para ejecutar los eventos con perseverancia y gracia.

I have a passion for the world of creativity and happiness. I am a business woman and entrepreneur driven by details, organization, communications, and a strong talent to executing events with patience, perseverance and grace.

 

B.T. 3 - Photo Credit - Lovemore Photo

M.R 5- Photo Credit - Lovemore Photo

 

  • ¿Qué parte de la organización de una boda te gusta más? / What part of the wedding organization do you like the most?

Tener en consideración la visión de mis clientes de solo un concepto o una idea para ejecutar una realidad espectacular y maravillosa.

Taking my clients visión from just a concept and idea to a spectacular execution making it a reality.

 

B.T. 4 - Photo Credit - Lovemore Photo

V.K11 Photo Credit Salwa Photography

 

  • ¿Qué es lo que quieres demostrar con cada boda que organizas? / What do you want to show with each wedding you organize?

Cada evento debe representar la visión del cliente envuelta en una experiencia que dure para la pareja y los invitados como recuerdos de una vida entera.

Every event should represent the clients visions embodied with an experience that will last the couple and guests a Lifetime of memories.

 

Sesión de fotos de quinceaños

V.K4 Photo Credit Salwa Photography

 

  • ¿Qué tipo de servicios ofrecéis como organizadores? ¿Podemos contratarte para detalles específicos solamente? / What kind of services do you offer as organizers? Can we hire you for specific details only?

Nuestros servicios se hacen a la medida de nuestros clientes y sus necesidades ya sea de planificación o diseño. Ofrecemos planificación desde el día de coordinación el cual es de 2-3 meses antes de la boda, y sea una coordinación parcial o completa.

Nos especializamos en bodas con destinos, bodas sencillas en Nueva York, al sur de California, el Caribe y otros destinos.

Our services are customized to our clients needs whether it’s planning or designing. We offer planning services from Day of Coordination which starts 2 – 3 months prior to the wedding, as well as partial/full wedding planning and coordination.

We also specialize in Destination Weddings & Elopements in NY, Southern California, the Caribbean, and abroad.

 

Sesión de fotos de quinceaños

V.K13 Photo Credit Salwa Photography

 

  • ¿Trabajas con muchos proveedores o trabajas en exclusiva? / Do you work with many suppliers or work exclusively?

Una de las claves más importantes para tener éxito en nuestros eventos, es trabajar con profesionales que valoren nuestra ética de trabajo y que les ofrezcan a nuestros clientes el servicio con profesionalismo, calidad y dedicación. Es importante para nosotros recomendar a profesionales que tengan un espíritu de EQUIPO.

One of the keys to our successful events is working with professionals who value our work ethics and offer our clients services with professionalism, quality and dedication. It is important for us to recommend likeminded professionals who believe in a TEAM spirit.

 

Sesión de fotos de quinceaños

V.K6 Photo Credit Salwa Photography

 

  • Formas de pago / Ways of payments

Nosotros ofrecemos servicios a medida, las tarifas y las formas de pago son basadas en una tarifa fija y tarifas por hora.

We offer customized services & rates, and our form of payment is based on a flat fee and hourly rate.

 

L.R 1- Photo Credit - Anna Mae Lam Photography

 

  • ¿Cómo es vuestro método de trabajo a la hora de trabajar con los novios? / How is your method of working when working with the bride and groom?

Una vez el cliente nos contrata, nosotros nos reunimos con ellos y se hace una consulta más profunda y se revisan los aspectos de su visión. Después de esa reunión, se hace una presentación con una proposición para asegurarnos de que hemos capturado cada detalle.

Once the client hires us, we meet with them to do an in depth consultation to review every aspect of their vision. After the meeting, we put together a proposal presentation to ensure that we have captured every detail.

 

M.O 1- Photo Credit - JS Visions Photography & Video

V.K8 Photo Credit Salwa Photography

 

  • ¿Trabajáis bajo cita previa? / Do you work by appointment?

Si, es importante para nosotros programar una cita previa con los clientes para así tener mucho tiempo, para discutir los detalles de la boda. Me gusta estar preparada y lista para nuestros clientes.

Yes, it is important for us to schedule appointments with our clients in order to give them and us ample time to discuss the details of their wedding. I like to be prepared and ready for our clients.

 

M.R 2- Photo Credit - Lovemore Photo

 

  • ¿Qué te parece la idea de aparecer en nuestra página web? / What do you think about the idea of ​​appearing on our website?

Primero, es un honor recibir su mensaje para ser parte de su página web. Segundo, revise su página y que no solo demuestra la experiencia de todos como planificadores, sino también el profesionalismo, dedicación, características y compromiso como planificadores de bodas. Es una herramienta educacional.

First, it was an honor to receive your message to feature our company on your website. Secondly, I reviewed your website, and it shows not just everyone’s experience as a wedding planner, but the professionalism, dedication, characteristics, and commitment to being a wedding planner. It is an educational tool.

 

M.R 3- Photo Credit - Lovemore Photo

V.K9 Photo Credit Salwa Photography

 

  • Y para terminar ¿Algo que quieras decir? / And finally, something you want to say?

Ser una planificadora de bodas es una profesión, y como cualquier otra profesión, deben ser educados y tener entrenamiento constante para ser los mejores. Como una planificadora, no llegas a un lugar y comienzas a decorar. Para poder ejecutar un evento exitoso, necesitas hacer una estrategia y entender los detalles, organización y logística. Hice una Master and Certified Wedding Planner para prepararme y ser una de las mejores en la industria. Siempre hay algo que aprender, así que siempre estoy buscando llegar al próximo nivel.

Cuando se emplea un planificador de bodas, verifiquen si este es cualificado y que pueden trabajar con todos los aspectos no importando cuan complejo sea.

Being a wedding planner is a profession, and just like any other profession you must be educated and be constantly training to be the best. As a wedding planner you just don’t show up to the wedding and start decorating. In order to execute a successful event you have to strategize and understand the details, organization, and logistics. I became a Master and Certified Wedding Planner in order to prepare myself to be one of the best in the industry. There is always something new to learn, so I am always looking to move to that next level.

When hiring a wedding planner, ensure they are qualified and able to handle all aspects of your wedding no matter how complex it is.

 

M.R 6- Photo Credit - Lovemore Photo

 

 www.lebjv.com

 lebjv@aol.com

  +1  914 713 3126

Localización de nuestra Oficina / Find Our Office

No Comments

Leave a Reply