Intrigue Designs – Wedding Planner

 

Soy una experta de renombre en bodas, que ha lanzado múltiples negocios nupciales. Sobre el año 2000 encontré mi vocación en la industria nupcial y fundé una empresa de planificación de eventos. De esa experiencia me di cuenta que había una necesidad en la industria florista de gama alta en Annapolis y la costa del este de Maryland. Al ver esta necesidad, lancé Intrigue Design & Décor, centrándome en bodas y eventos sociales de arriba a abajo en la costa este de los Estados Unidos.

Al convertirme en un líder en la industria, he sido invitada por una variedad de medios de comunicación como NBC, ABC, FOX, así como varias revistas, blogs y periódicos. Mi emoción por las bodas y la pasión por el diseño son evidentes desde el momento que me conoces. Comparto abiertamente mi talento y conocimiento a través de charlas, talleres y clases diseñadas específicamente para la industria nupcial.

I am a renowned wedding expert having launched multiple wedding businesses. In my early 20s I found my calling in the wedding industry and founded a thriving event planning firm. From that experience I saw a need in the industry for a high-end florist serving Annapolis and the Eastern Shore of Maryland. Seeing this need, I launched Intrigue Design & Décor, concentrating on weddings and social events up and down the East Coast.  

By becoming a leader in the industry, I have been called upon by a variety of media sources such as NBC, ABC, FOX as well as several of magazines, blogs and newspapers. My excitement for weddings and passion for design are apparent the moment you meet me. I openly share my talent and knowledge through speaking, workshops and classes designed specifically for the wedding industry.  

 

unspecified-5

 

  • ¿Qué puede aportar tu empresa a la hora de organizar una boda? / What can your company contribute to organize a wedding?

En “Intrigue Design and Decor” nos enorgullecemos de crear una experiencia. Lo que se trata de crear una experiencia, es todo cuestión de diseño y estilo. Somos más que floristas, somos un estudio de diseño destinado a llevar tu visión a la vida.

At “Intrigue Design and Decor” we pride ourselves on creating an experience. What goes into creating an experience is an overall flow and design. We are more than a florist, we are a design studio meant to bring your vision to life.

 

View More: http://photosbysarahbeth.pass.us/seasidesideelegance_sneakpeek

View More: http://photosbysarahbeth.pass.us/seaside-elegance-styled-shoot

 

  • ¿Cómo te definirías? How would you define yourself?

Me definiría como creadora, soñadora y visionaria. Creo que para tener éxito debes estar dispuesta a sentirte incómoda y probar nuevos métodos.

I would define myself as a creator, dreamer and visionary. I believe that in order to succeed you must be willing to be uncomfortable and try new methods.

 

View More: http://photosbysarahbeth.pass.us/seasidesideelegance_sneakpeek

 

  • ¿Qué parte de la organización de una boda te gusta más? / What part of the wedding organization do you like the most?

Me encanta el proceso de creación y diseño. Cuando me encuentro con una novia que está emocionada y tiene en su Pinterest lleno de ideas, me nutro de esa emoción. En el momento en que la novia ve su diseño y cobra vida y las lágrimas comienzan a formarse, sé que hice bien mi trabajo.

I love the creation and design process. When I meet a bride that is excited and has a Pinterest board full of ideas, I feed off that thrill. The moment the bride sees her design come to life and tears start forming, I know I did my job right.

 

unspecified-3

 

  • ¿Qué es lo que quieres demostrar con cada boda que organizas? / What do you want to show with each wedding you organize?

Quiero que la abundancia de flores destaque. Una boda de “Intrigue” esta cargada de flores hermosas y eso debe siempre destacarse.

I want the abundance of blooms to stand out. An Intrigue wedding is loaded with beautiful flowers and that should always stand out.

 

unspecified

 

  • ¿Qué tipo de servicios ofrecéis como organizadores? ¿Podemos contratarte para detalles específicos solamente? / What kind of services do you offer as organizers? Can we hire you for specific details only?

Somos principalmente un estudio de diseño floral, nos concentramos en llevar sus sueños florales a la vida. Sin embargo, entendemos la necesidad de que un diseño este bien pensado. Uno que conecte con todos los elementos de la boda, debido a esto ofrecemos el servicio de diseñadores de eventos. Primero llegamos a conocer la personalidad, el estilo y el diseño de la boda. A partir de ahí nos unimos con artesanos, empresas de alquiler, mayoristas, artistas y diseñadores para crear un plan de diseño detallado que tiene en cuenta el lugar, la iluminación de los colores, el estilo y las ideas, mientras que intentamos maximizar en general la inversión de decoración.

We are primarily a floral design studio, we concentrate on bringing your floral dreams to life. However, we understand the need for a well thought out design. One that connects all elements of the wedding, because of this we offer event design. We first get to know the personality, style and design of the wedding. From there we connect with crafters, rental agencies, wholesalers, artists and designs to create a detailed design plan that takes into consideration the venue, lighting colors, flow and ideas while maximizing the overall decorating investment.

 

View More: http://photosbysarahbeth.pass.us/seasidesideelegance_sneakpeek

 

  • ¿Trabajas con muchos proveedores o trabajas en exclusiva? / Do you work with many suppliers or work exclusively?

Al estar en el ámbito del diseño floral, trabajamos con muchos mayoristas. Fuente de nuestras flores de todo el país, dependiendo de la disponibilidad, temporada y precios. Para nuestros diseños de eventos, siempre estamos buscando nuevos proveedores para trabajar con ellos y también proveedores que hemos trabajado antes. Tenemos nuestros favoritos, pero siempre estamos buscando nuevos proveedores para conectarnos.

Being in the floral design aspect, we work with many wholesalers. We source our flowers from all over the country depending on availability, season and pricing. For our event designs, we are always looking for past and new vendors to work with! We have our favorites but are always looking for new vendors to connect with.

 

View More: http://photosbysarahbeth.pass.us/seaside-elegance-styled-shoot

unspecified-1

 

  • ¿Qué te parece la idea de aparecer en nuestra web lazosdeamor.es? / What do you think about the idea of ​​appearing on our site lazosdeamor.es?

¡Me encanta la idea! gracias por la invitación, disfruto lo que hago y me encanta compartir mi conocimiento con el resto de personas.

I love the idea! Thank you for reaching out to me! I enjoy what I do and love to share my knowledge with others.

 

unspecified-7

unspecified-6

 

  • Formas de pago / Ways of payments

Requerimos una fianza para asegurar la fecha de la boda, después de lo cual el saldo total restante se debe abonar en cualquier momento 30 días antes de la boda.

We require a retainer fee to secure the wedding date, after which the full balance is due anytime 30 days prior to the wedding.

 

unspecified-4

 

  • ¿Cómo es vuestro método de trabajo a la hora de trabajar con los novios? / How is your method of working when working with the couple?

Empezaremos con una consulta inicial donde podremos conocernos los unos a los otros, hablar de los detalles básicos y del estilo en general, del sentimiento y la personalidad de la boda. A partir de ahí, con un anticipo comenzaremos el proceso del diseño. Estoy disponible a través del correo electrónico, mensaje de texto y llamadas  durante todo el proceso.

We start with an initial consultation where we get to know one another, discuss basic details and overall style, feel and personality of the wedding. From there, we collect the retainer and begin the design process. I make myself available via text, emails and calls throughout the entire process.

 

  www.intrigue-designs.com

  flowers@intrigue-designs.com

  410-571-3069

Nuestra Oficina / Our Office

No Comments

Leave a Reply