Carousel Events

 

Estoy casada con tres hijos y vivo en Dubai durante los últimos 28 años. Soy licenciada en Administración  y dirección de Empresas por la Universidad de Eastern Connecticut State. Empecé mi carrera profesional como  banquera para el Banco Nacional de Dubai. Más tarde encontré “mi vocación” y empecé Carousel hace poco más de 9 años. No he mirado hacia atrás desde entonces. Tener tu propio negocio es un trabajo extremadamente duro, pero también es muy gratificante.

I am married with three sons and have called Dubai home for the past 28 years. I have a degree in Business Administration from Eastern Connecticut State University. I started my career as a banker working for the National Bank of Dubai. I then found “my calling” and started Carousel just over 9 years ago. I haven’t looked back since. Having your own business is extremely hard work but it’s also very rewarding.

 

081

175

 

  • ¿Qué te hizo dedicarte al mundo de las bodas?  / What did it make you to work in weddings? 

“Un viaje de mil millas comienza con un solo paso.”

No comencé con un plan claro para llegar a donde estoy hoy. Por lo tanto, no era tanto acerca de tener un plan, sino en la forma de como hiciera las cosas. Fue una actitud hacia lo que hago, cómo lo hago y para quién lo hago. Nunca era acerca de mí, y siempre trataba de centrar mi atención en mis novias. Mirando hacia atrás, ahora puedo “unir los dos extremos del recorrido”, como dijo Steve Jobs una vez, así puedo ver cómo llegué y hacía donde iba para conseguirlo, pero honestamente no puedo decir que el camino lo tenia establecido de antemano. Es tan sólo mirar hacia atrás y ver que soy capaz de conectar los puntos, y así poder identificar claramente un camino y una fórmula exitosa de trabajó.

Siempre me ha gustado hacer feliz a la gente. Hay algo profundamente gratificante en llevar a la gente a alegrarse y compartir esos momentos con ellos. Por lo tanto, siempre supe que lo que hiciera, necesitaba darme la oportunidad de hacer un impacto positivo en la vida de las personas. Con el tiempo, también comencé a entender y apreciar mejor mis fuerzas naturales: un toque artístico, un regalo para la comunicación y una obsesiva atención al detalle.

También tuve suerte de tener gente alrededor de mí que reconoció esos talentos en mí, y me animaron a desarrollarlos y aplicarlos. Me parece interesante cómo podemos mirarnos desde dentro y no reconocer algunos de nuestros dones, a menudo alguien del exterior que te observa, nos ayuda a reconocer y apreciar nuestras propias fortalezas. Mi marido, mis amigos y mi madre jugaron un papel clave al animarme a hacer lo que estoy haciendo hoy en día.

“A journey of a thousand miles begins with a single step.”

I did not start with a clear plan to get to where I am today. So, it was not so much about having a plan, as much as it was about the way I did things. It was an attitude towards what I do, how I do it, and whom I do it for. It was never about me, and always about my brides. Looking back, I can now “connect the dots,” as Steve Jobs once said, and see how I got to where I got, but I honestly cannot say I had the path laid out in advance. It is only in looking back that I am able to connect the dots, and can clearly identify a path and a successful formula that worked for me.

I have always loved making people happy. There’s something deeply gratifying about bringing people joy and sharing it with them. So, I always knew whatever I did, it needed to give me the opportunity to make a positive impact on people’s lives. With time, I also began to better understand and appreciate my natural strengths: an artistic flair, a gift for communicating, and an obsessive attention to detail.

I was also lucky to have people around me who recognized these talents in me, and encouraged me to develop them and apply them. I find it interesting how we can look at ourselves from within and not recognize some of our gifts, and it often takes someone on the outside looking in, to help us recognize and appreciate our own strengths. My husband, my friends and my mother all played a key role in encouraging me to do what I am doing today.

 

FullSizeRender 23

_EKO9929

 

  • ¿Qué puede aportar tu empresa y que no puede aportar el resto? / What can your company contribute to organize a wedding, and can not provide the rest?

Carousel trata de crear bodas de ensueño. Es nuestra misión ayudar a una novia a disfrutar del día más importante de su vida. Somos una boutique de diseño de boda, la planificación y una empresa de gestión, incluso.
Nuestros servicios incluyen planificación y gestión de eventos, donde siempre estamos disponibles para ayudar a identificar los pensamientos de una novia y llevar a la realidad su visión de la boda perfecta. También le ayudamos a seleccionar y crear el tema de sus sueños, que podría ser una fantasía en la playa, una cita de medianoche, o incluso un asunto tradicional de Oriente Medio – desde los elementos más grandes hasta los más pequeños detalles. Nuestro equipo también estará involucrado en el día, desde el momento en que llegan los primeros invitados, hasta las despedidas finales, trabajando discretamente entre bastidores para asegurar un flujo continuo de eventos – dejando a la novia, el novio y sus familias libres para centrarse en su día y disfrutar de cada momento.

Además de la planificación y gestión de eventos, los servicios de Carousel incluyen diseño y ejecución. Una vez que los conceptos y temas estén completamente desarrollados, el equipo de diseño reunirá representaciones y planos de planta para ayudar a conceptualizar la boda entera, y esto también nos ayuda y nuestros equipos técnicos en la planificación de la logística alrededor del evento. Carousel también es capaz de diseñar y construir las piezas de la declaración única y elementos clave, tales como escenarios, plataformas y pasarelas, y también trabajamos con los principales diseñadores de iluminación para ayudar a crear un ambiente adecuado, que a menudo puede cambiar durante todo el evento. También tenemos nuestro equipo interno de diseño floral.

Carousel is all about creating dream weddings.  It is our mission to help a bride enjoy the most important day of her life.  We are a boutique wedding design, planning and even management firm.
Our services include planning and event management, where we are always available to help identify a bride’s thoughts and bring to reality her vision of the perfect wedding.  We also help her select and create the dream theme, which could be a Beach Fantasy, a Midnight Rendezvous, or even a traditional Middle Eastern affair – from the largest elements to the smallest details.  Our team will also be involved on the day, from the moment the first guests arrive, to the final farewells, discreetly working behind the scenes to ensure a seamless flow of events – leaving the bride, groom, and their families free to focus on the affair, and to relish every moment.

In addition to planning and event management, Carousel’s services include design and execution. Once the concepts and themes are fully developed, the design team will put together renderings and floor plans to help conceptualize the entire wedding, and this also assists us and our technical teams in planning the logistics around the event.  Carousel is also able to design and build the unique statement pieces and key elements such as stages, platforms, and catwalks, and we also work with leading lighting designers to help create the right mood and ambience, which can often change throughout the event. We also have our in-house floral design team.

 

141

169

 

  • ¿Cómo te definirías? / How would you define yourself?

Soy, ante todo, una madre y una esposa. Mi familia es mi mayor fuente de orgullo y alegría, y es lo que realmente me define.

En segundo lugar, soy una profesional con una obsesiva atención al detalle, y voy a cuidar todos los detalles para asegurar que mis clientes estén felices. No puedo aceptar el fracaso, ni siquiera de la manera posible más pequeña. Mientras tanto siempre trato de recordarme a mi misma que no todo puede ser perfecto, siempre intento hacer todo lo posible para asegurarme de que todo este perfecto.

I am, first and foremost, a mother and a wife. My family is my greatest source of pride and joy, and is what really defines me.

Second, I am a professional with an obsessive attention to detail, and I will go to extreme lengths to ensure my clients are happy. I cannot accept failure – even in the smallest ways possible. While I am always trying to remind myself that not everything can be perfect, I am always doing all I can to make sure everything is perfect.

 

_EKO0027

074

 

  • ¿Qué parte de la organización de bodas te gusta más? / What part of the wedding organization do you like the most?

Ser parte de un hito tan emocional en la vida de alguien. Hay tanto amor y alegría sucediendo en y alrededor de la boda, y ser una parte de esta celebración asombrosa del amor y de la vida es una experiencia asombrosa. Soy para siempre parte de los recuerdos de mis novias, y son para siempre una parte de la mía – y por eso es un placer hacer lo que hago.

Being part of such an emotional milestone in someone’s life. There is so much love and joy happening in and around the wedding, and to be a part of this amazing celebration of love and life is an amazing experience. I am forever part of my bride’s memories, and they are forever a part of mine – and for that I am blessed in doing what I do.

 

FullSizeRender 30

 

  • ¿Qué quieres transmitir con cada boda que organizas? / What do you want to show with each wedding you organize?

Que no hay dos bodas iguales y que cada boda que planificamos y el diseño es tan único como su pareja!

That no two weddings are alike and that every wedding we plan and design is just as unique as its couple!

 

0001

 

  • ¿Qué tipo de servicios ofreces como Wedding planner? What kind of services do you offer as Wedding planner?

Somos una agencia de planificación y diseño de eventos A-Z. Ofrecemos un paquete completo de servicios a nuestros clientes o pueden seleccionar nuestros servicios desde un menú a la carta.

We are an A-Z event planning and design agency. We offer a full service package to our clients or they can select our services from an a la Carte menú.

 

_EKO0425

_EKO1127

 

  • ¿Qué servicios extras ofreces? / What extra services do you offer?

Artículos de papelería para la boda e invitaciones y detalles para regalar de la boda.

Wedding stationery and Invitations and wedding favours.

 

FullSizeRender 10

FullSizeRender 9

 

  • ¿Trabajas con muchos proveedores o en exclusiva? / Do you work with many suppliers or do you work exclusively?

Tenemos nuestra lista exclusiva de proveedores con los que trabajamos en todos nuestros eventos. Ellos juegan tanto como parte de nuestro éxito como lo hace nuestro propio equipo interno. Cada éxito es una verdadera colaboración, y nuestros proveedores y vendedores son uno de nuestros mayores secretos para el éxito.

We have our exclusive list of suppliers we work with on all our events. They play just as much a part in our success as our own in-house team does. Every success is a true collaboration, and our suppliers and vendors are one of our greatest secrets to success.

 

_MG_6041

 

  • Formas de pago / Ways of payment.

Cobramos una tarifa fija de administración y diseño de eventos.

We charge a fixed event management and design fee.

 

FullSizeRender 21

FullSizeRender 17

 

  • ¿Cómo es tu método de trabajo a la hora de trabajar con los novios? / How is your method of working when working with the bride and groom?

La seguridad de que su boda no sólo cumplirá, sino que también superará sus expectativas y la seguridad de que haremos lo que sea necesario para asegurarnos de que tengan un feliz y gozoso viaje a su día mágico y disfrutar plenamente de cada momento, Y que el día estará lleno de maravillosos recuerdos para durar toda la vida.

The assurance that their wedding will not only meet, but also exceed, their expectations, and the assurance that we will do whatever it takes to make sure they have a happy and joyful journey to their magical day, and fully enjoy every moment of it, and that the day will be full of wonderful memories to last a lifetime.

 

_EKO2721

 

  • Cuéntanos anécdotas que hayas tenido en eventos. / Tell us anecdotes about events you have had.

Siempre hay algunas sorpresas no esperadas, y a veces, son extremadamente desagradables. Un ejemplo es de una boda en la que pedimos a medida farolillos de papel chino, y comenzamos la puesta a punto la noche de antes de la boda, ya que eran muy delicados y complicados de fijar en el techo. Una vez que terminamos, cerramos y dejamos el salón de baile, y cuando volvimos temprano a la mañana siguiente, el equipo de limpieza del hotel imagino que éstos farolillos habían sobrado del evento anterior, y los rompió y los tiró todos! Fue una pesadilla. Tuvimos que llamar a la dirección del hotel, e incluso involucrar a la policía, para hacer constancia de que habíamos puesto los farolillos, más tarde sacamos fuerza y un poder descomunal para volverlos a poner. Nos las arreglamos para hacerlo justo a tiempo, y la novia y el novio ni siquiera supo sobre el incidente – y tuvieron una boda maravillosa. Es nuestro trabajo gestionar lo inesperado, y asegurarnos de que protegemos a nuestros clientes de cualquier estrés y molestia.

There are always some un-expected surprises, and sometimes, they are extremely un-pleasant. One example is of a wedding where we ordered custom made Chinese paper lanterns, and we started the set-up the night before the wedding, as they were very delicate and complicated to fix into the ceiling. Once we were done, we locked and left the ballroom, and returned early the next morning, to find the hotel cleaning crew assumed these were left over from the previous event, and tore them all down and threw them away! It was a nightmare. We had to call the hotel management, and even involve the police, to make sure the hotel located where the lanterns were, and then provided us the extra man-power to fix everything back the way it was. We managed to do it just in time, and the bride and groom didn’t even know about the incident – and they had a wonderful wedding. It is our job to manage the unexpected, and to make sure that we protect our clients from any stress and hassles.

 

_EKO2716

 

  • ¿Qué piensas sobre la idea de aparecer en nuestra web lazosdeamor.es? What do you think about the idea of ​​appearing in our website lazosdeamor.es?

Estamos muy contentos de aparecer en vuestra página web. Es una web fantástica, y estamos honrados de ser presentados en ella. Muchas gracias por la oportunidad y esperamos poder inspirar a su audiencia.

We are very happy to be featured on your website. It’s a beautiful website, and we are honored to be featured in it. Thank you so much for the opportunity and we hope that we can bring some inspiration to your audience.

 

FullSizeRender 29

FullSizeRender 35

 

  • Y para terminar ¿algo que quieras decir? / And finally, something you want to say?

Quiero que las parejas sueñen con su gran día – tan sólo que sueñen con su boda perfecta, que podamos hacer sus sueños realidad.

I want couples to dream about their big day – it’s only when they dream about their perfect wedding, that we can then make their dreams come true.

 

  www.carousel.ae

  info@carousel.ae

  +971 433 43 63

 

 

No Comments

Leave a Reply